{"id":18703,"date":"2016-12-24T22:24:24","date_gmt":"2016-12-24T21:24:24","guid":{"rendered":"http:\/\/api2.inmocosta.com\/impot-des-non-residents\/"},"modified":"2018-06-28T11:01:03","modified_gmt":"2018-06-28T10:01:03","slug":"impot-des-non-residents","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/","title":{"rendered":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents"},"content":{"rendered":"<h3>IMPOSITION DES PERSONNES PHYSIQUES NE R\u00c9SIDANT PAS DANS L&rsquo;\u00c9TAT ESPAGNOL<\/h3>\n<div id=\"images-holder\"><\/div>\n<p class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">Imposition des non-r\u00e9sidents (pas d&rsquo;\u00e9tablissement stable) dans l&rsquo;\u00c9tat espagnol par rapport au revenu et les gains de la propri\u00e9t\u00e9 et de transfert de biens immobiliers en Espagne.<\/span><\/p>\n<h3 class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box2\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">CONCEPT NON-R\u00c9SIDENT. REVENUS OBTENUS EN TERRITOIRE ESPAGNOL.<\/span><\/h3>\n<p class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box3\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">Le projet de loi n&rsquo;a pas de d\u00e9finition de la non-r\u00e9sident, car il se r\u00e9f\u00e8re, dans le cas des personnes physiques \u00e0 l&rsquo;article 9 de la loi 35\/2006, du 28 Novembre, la r\u00e9gulation du r\u00e9sident imp\u00f4t sur le revenu en \u00e9tablissant ce qui suit<\/span><\/p>\n<p>Une personne est r\u00e9sidente sur le territoire espagnol lorsqu&rsquo;il est administr\u00e9 une des circonstances suivantes:<\/p>\n<p>a) C&rsquo;est plus de 183 jours au cours de l&rsquo;ann\u00e9e civile, dans le territoire espagnol. Pour d\u00e9terminer la dur\u00e9e du s\u00e9jour sur le territoire espagnol absences sporadiques sont compt\u00e9s, sauf le contribuable de d\u00e9montrer leur domicile fiscal dans un autre pays. Dans le cas des pays ou territoires consid\u00e9r\u00e9s comme des paradis fiscaux, l&rsquo;administration fiscale peut exiger une preuve de r\u00e9sidence pendant 183 jours dans l&rsquo;ann\u00e9e civile.<\/p>\n<p>b) Il est en Espagne le coeur ou la base de leurs activit\u00e9s ou d&rsquo;int\u00e9r\u00eats \u00e9conomiques, directement ou indirectement. Est pr\u00e9sum\u00e9, sauf preuve du contraire, que le contribuable a sa r\u00e9sidence habituelle sur le territoire espagnol o\u00f9, selon les crit\u00e8res ci-dessus, leur r\u00e9sidence habituelle en Espagne l\u00e9galement s\u00e9par\u00e9 conjoint et les enfants mineurs \u00e0 charge du contribuable.<\/p>\n<p class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box4\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">A l&rsquo;inverse, un individu sera consid\u00e9r\u00e9 comme un non-r\u00e9sident en Espagne quand vont pas \u00e0 l&rsquo;une des circonstances indiqu\u00e9es pr\u00e9c\u00e9demment.<\/span><\/p>\n<p>Toute personne doit \u00eatre r\u00e9sidente ou non-r\u00e9sidente pour l&rsquo;ann\u00e9e civile enti\u00e8re, depuis le changement de r\u00e9sidence ait pas d&rsquo;interruption de la p\u00e9riode imposable.<\/p>\n<p>IRNR sont assujettis qui ne sont pas r\u00e9sidents et obtenir des revenus sur le territoire espagnol.<\/p>\n<p>En principe, les revenus provenant des biens immobiliers situ\u00e9s sur le territoire espagnol et les plus-values \u200b\u200bprovenant de la cession de biens immobiliers situ\u00e9s sur le territoire espagnol est r\u00e9put\u00e9 avoir obtenu sur le territoire espagnol.<\/p>\n<p>Une personne qui n&rsquo;est pas r\u00e9sident fiscal en Espagne et est le propri\u00e9taire de tous les biens situ\u00e9s sur le territoire urbain est soumis \u00e0:<\/p>\n<p>L&rsquo;imp\u00f4t sur le revenu-non r\u00e9sident, r\u00e9glement\u00e9 par le d\u00e9cret-loi royal 5\/2004 du 5 Mars.<\/p>\n<p>-La charge d&rsquo;imp\u00f4t des gains en capital, de r\u00e9glementer par la loi 19\/1991, du 6 Juin. Il est \u00e0 noter qu&rsquo;\u00e0 compter du 01\/01\/2008, le imp\u00f4t sur la fortune a \u00e9t\u00e9 subventionn\u00e9 \u00e0 100% par le troisi\u00e8me article de la loi 4\/2008 du 23 D\u00e9cembre, modifiant l&rsquo;article 33 de la loi 19 \/ 1991 et ensuite r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 temporairement pour les exercices 2011 et 2012 par la RD 13\/2011 du 16 Septembre. &#8211;<\/p>\n<p>Un hommage \u00e0 l&rsquo;\u00e9chelon local, l&rsquo;imp\u00f4t foncier.<\/p>\n<h3 class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box5\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">NUM\u00c9RO D&rsquo;IDENTIFICATION FISCALE (N.I.E.)<\/span><\/h3>\n<p class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box6\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">En Espagne, chaque personne que vous avez attribu\u00e9 un num\u00e9ro d&rsquo;identification fiscale, qui doivent \u00eatre signal\u00e9s dans les d\u00e9clarations de revenus et dans les communications adress\u00e9es \u00e0 l&rsquo;administration fiscale. En g\u00e9n\u00e9ral, chez les personnes de nationalit\u00e9 espagnole, le NGF est le num\u00e9ro de votre carte d&rsquo;identit\u00e9 nationale (DNI) et dans le cas des ressortissants \u00e9trangers, le NGF est le num\u00e9ro d&rsquo;identification personnel (Anide des \u00e9trangers), on obtient dans la direction g\u00e9n\u00e9rale de la police ou de l&rsquo;ambassade d&rsquo;Espagne ou du consulat du pays d&rsquo;origine ou de r\u00e9sidence.<\/span><\/p>\n<p class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box7\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"><strong>REPR\u00c9SENTANT<\/strong><\/span><\/p>\n<p>En ce qui concerne les individus, ce qui repr\u00e9sente aucune obligation de nommer dans les cas suivants:<\/p>\n<p>a) Lorsque vous avez un \u00e9tablissement stable en Espagne,<\/p>\n<p>b) En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, la conduite des op\u00e9rations en Espagne ou les activit\u00e9s \u00e9conomiques sans \u00e9tablissement permanent, \u00e0 condition que le montant imposable est la diff\u00e9rence entre le revenu brut et les charges de personnel, les fournitures et que vous fournissez.<\/p>\n<p>c) Lorsque, en raison de la taille et les caract\u00e9ristiques du revenu obtenu sur le territoire espagnol, tel que requis par l&rsquo;administration fiscale.<\/p>\n<p class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box8\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"><strong>D\u00e9termination du revenu imposable, taux d&rsquo;imposition<\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box9\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"><span title=\"Base imponible.\">Le revenu imposable.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"A todos los efectos, la base imponible correspondiente a los rendimientos ser\u00e1 la cuant\u00eda \u00edntegra reportada sin deducci\u00f3n de ning\u00fan gasto.\">\u00c0 toutes fins utiles, le montant imposable pour les revenus d\u00e9clar\u00e9s est le montant total avant d\u00e9duction des d\u00e9penses. <\/span><span title=\"En las ganancias patrimoniales, vendr\u00e1 determinada por la diferencia entre el valor de transmisi\u00f3n y el valor de adquisici\u00f3n debidamente actualizado.\">Sur les gains en capital, sera d\u00e9termin\u00e9 par la diff\u00e9rence entre la valeur de cession et la valeur d&rsquo;acquisition \u00e0 la date d&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance.<\/span><\/p>\n<h2><span title=\"Tipo de gravamen.\">Le taux d&rsquo;imposition.<\/span><\/h2>\n<p><span title=\"Los tipos impositivos previstos en la normativa interna espa\u00f1ola aplicables a rendimientos e incrementos procedentes de la propiedad o transmisi\u00f3n de bienes inmuebles son las siguientes:\">Les taux d&rsquo;imposition pr\u00e9vues par la l\u00e9gislation nationale espagnole applicable aux rendements et l&rsquo;augmentation de la propri\u00e9t\u00e9 ou le transfert de biens immobiliers sont les suivants:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"a) A todos los efectos, 24'75% por el periodo comprendido entre 1-1-2012 y 31-12-2013.\">a) \u00c0 toutes fins, 24&rsquo;75% pour la p\u00e9riode comprise entre le 01\/01\/2012 et le 31\/12\/2013. <\/span><span title=\"(anteriormente era del 24%).\">(Auparavant, 24%).<\/span><\/p>\n<p><span title=\"b) Si se trata de ganancias patrimoniales, 21% por el periodo comprendido entre 1-1-2012 y 31-12-2013.\">b) Dans le cas des gains en capital, 21% pour la p\u00e9riode comprise entre le 01\/01\/2012 et le 31\/12\/2013. <\/span><span title=\"(anteriormente era del 19%).\">(Auparavant, 19%).<\/span><\/p>\n<p><span title=\"El devengo del impuesto se produce en el momento en que se entiende obtenida la lava, y el principio general es el de la exigibilitat.\">Le fait g\u00e9n\u00e9rateur intervient au moment o\u00f9 la lave moyennes obtenues, ainsi que le principe g\u00e9n\u00e9ral est celui de exigibilitat. <\/span><span title=\"Cuando se trate de rendimientos de bienes inmuebles de uso propio, las rentas imputadas se meritan el \u00faltimo d\u00eda del a\u00f1o natural.\">Dans le cas des revenus provenant de biens immobiliers \u00e0 usage propre, les loyers imput\u00e9s sont Meritan le dernier jour de l&rsquo;ann\u00e9e civile.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"En el caso de incrementos de ganancias patrimoniales, este se meritar\u00e1 cuando se produzca la alteraci\u00f3n patrimonial.\">Pour les augmentations de gains, c&rsquo;est l&rsquo;alt\u00e9ration meritar\u00e1 se produit lorsque la feuille.<\/span><\/p>\n<h4><span title=\"TRIBUTACI\u00d3N DE LOS BIENES INMUEBLES SITUADOS En ESPA\u00d1A QUE LOS PROPIETARIOS SON PERSONAS F\u00cdSICAS NO RESIDENTES\">FISCALIT\u00c9 DE L&rsquo;ESPAGNE immobilier dans lequel les propri\u00e9taires sont des particuliers non r\u00e9sidents<\/span><\/h4>\n<p><span title=\"a) Inmuebles arrendados, de uso propio y parados:\">a) la propri\u00e9t\u00e9 lou\u00e9e pour son propre usage et ch\u00f4meurs:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"La tributaci\u00f3n depender\u00e1 de si lo bueno inmueble est\u00e1 arrendado o no: 1.en el caso de que el inmueble sea alquilado, a todos los efectos, la base imponible ser\u00e1 el importe \u00edntegro que por todos los conceptos reciba del arrendatario o subarrendatario, incluido,\">Fiscalit\u00e9 d\u00e9pendra de la bonne propri\u00e9t\u00e9 est lou\u00e9e ou non: 1.In le cas o\u00f9 le bien est lou\u00e9, \u00e0 toutes fins utiles, le montant imposable est le montant total de tous les articles qui re\u00e7oivent locataire ou sous-locataire, y compris, <\/span><span title=\"en su caso, el correspondiente a todos aquellos bienes cedidos con el inmueble y excluido el Impuesto sobre el Valor A\u00f1adido.\">le cas \u00e9ch\u00e9ant, li\u00e9s \u00e0 ces actifs affect\u00e9s \u00e0 la propri\u00e9t\u00e9 et \u00e0 l&rsquo;exclusion de la TVA.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Si el inmueble s\u00f3lo est\u00e1 arrendado una parte del a\u00f1o se tendr\u00e1 que calcular la base imponible seg\u00fan se indica a p\u00e1rrafo anterior y por el plazo del alquiler.\">Si le bien lou\u00e9 n&rsquo;est qu&rsquo;une partie de l&rsquo;ann\u00e9e aura pour calculer l&rsquo;assiette de l&rsquo;imp\u00f4t, comme indiqu\u00e9 ci-dessus et la dur\u00e9e du bail. <\/span><span title=\"Por el restante periodo no alquilado se tendr\u00e1 que hacer la imputaci\u00f3n inmobiliaria de acuerdo con el punto 2.\">Pour la p\u00e9riode restante ne sera pas embauch\u00e9 pour faire la propri\u00e9t\u00e9 de charge conform\u00e9ment au point 2. <\/span><span title=\"siguiente.\">suite.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"No obstante, los contribuyentes residentes en otro sido miembro de la UE, por la determinaci\u00f3n de la base imponible de los inmuebles alquilados podr\u00e1n deducir los gastos previstos a la ley de IRPF *LL.\">Toutefois, les contribuables r\u00e9sidaient dans un autre membre de l&rsquo;UE pour la d\u00e9termination de l&rsquo;assiette fiscale des biens lou\u00e9s peuvent d\u00e9duire les frais pr\u00e9vus \u00e0 la Loi sur l&rsquo;imp\u00f4t LL *. <\/span><span title=\"35\/2006 de 28 de noviembre), siempre que se acredite que est\u00e1n relacionadas directamente con los rendimientos obtenidos en Espa\u00f1a.\">35\/2006 du 28 Novembre), \u00e0 \u200b\u200bcondition qu&rsquo;il soit \u00e9tabli que sont directement li\u00e9s aux revenus per\u00e7us en Espagne. <\/span><span title=\"Cuando se deduzcan gastos se tendr\u00e1 que acreditar y acompa\u00f1ar certificaci\u00f3n de residencia fiscal a la Sido miembro de la UE correspondiente.\">Lorsque des frais sont d\u00e9duits pour \u00eatre certifi\u00e9s et d&rsquo;accompagnement certificat de r\u00e9sidence fiscale adh\u00e9sion \u00e0 l&rsquo;UE dans le fichier.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"De la base imponible obtenida se tendr\u00e1 que tributar al tipo impositivo de gravamen general.\">Obtenu \u00e0 partir de la base d&rsquo;imposition devra \u00eatre impos\u00e9 au taux d&rsquo;imposition g\u00e9n\u00e9ral.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"2.si el inmueble no est\u00e1 alquilado (se utiliza por el propietario o est\u00e1 desocupado) se estimar\u00e1 como rendimiento el 2% del valor catastral de cada inmueble y sobre esta base se aplicar\u00e1 el tipo de gravamen general del 24,75%, para los\">2.si la propri\u00e9t\u00e9 n&rsquo;est pas lou\u00e9e (utilis\u00e9 par le propri\u00e9taire ou est inoccup\u00e9) le rendement est estim\u00e9 \u00e0 2% de la valeur imposable de chaque propri\u00e9t\u00e9 et sur cette base appliquera le taux g\u00e9n\u00e9ral d&rsquo;imposition de 24,75%, pour <\/span><span title=\"ejercicios 2012 y 2013.\">ann\u00e9es 2012 et 2013. <\/span><span title=\"En caso de inmuebles los valores catastrales de los cuales hayan sido revisados o modificados y hayan entrado en vigor a partir del 1-1-94, el rendimiento estimado ser\u00e1 el 1,1%.\">Si la valeur imposable des propri\u00e9t\u00e9s de ce qui a \u00e9t\u00e9 r\u00e9vis\u00e9 ou modifi\u00e9 et ont pris effet \u00e0 compter du 01\/01\/94, le rendement estim\u00e9 est de 1,1%.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"El devengo se produce el \u00faltimo d\u00eda del a\u00f1o natural.\"><strong>Acquisition survient le dernier jour de l&rsquo;ann\u00e9e civile.<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"b) En el supuesto de que se transmita el inmueble: A todos los efectos, los incrementos de patrimonio obtenidos por no residentes sin EP\">b) Dans le cas o\u00f9 la transmission de la propri\u00e9t\u00e9: \u00c0 toutes fins, plus-values \u200b\u200br\u00e9alis\u00e9es par des non-r\u00e9sidents sans EP <\/span><span title=\"se determinar\u00e1n por diferencia entre el valor de transmisi\u00f3n y el valor de adquisici\u00f3n.\">d\u00e9termin\u00e9e par la diff\u00e9rence entre la valeur de transfert et la valeur d&rsquo;acquisition. <\/span><span title=\"Para calcular estos valores se tendr\u00e1 que tener en cuenta, entre otros, las siguientes reglas:\">Pour calculer ces valeurs devront tenir compte, entre autres, les r\u00e8gles suivantes:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"En el valor de adquisici\u00f3n se tienen que incluir los gastos (registre, notario) y los tributos (IVA, Transmisi\u00f3n Patrimoniales...) satisfechos por el adquirente.\">La valeur d&rsquo;acquisition doivent \u00eatre inclus frais de dossier (, notaire) et les taxes (TVA, patrimoine de transmission &#8230;) pay\u00e9s par l&rsquo;acheteur. <\/span><span title=\"El valor de adquisici\u00f3n se incrementar\u00e1 tambi\u00e9n, para corregir el efecto de la inflaci\u00f3n, a trav\u00e9s de unos coeficientes de actualizaci\u00f3n que se aprueban anualmente por la Ley de Presupuestos Generales del Estado.\">La valeur d&rsquo;acquisition augmentera \u00e9galement, pour corriger l&rsquo;effet de l&rsquo;inflation, gr\u00e2ce \u00e0 la mise \u00e0 jour des coefficients d&rsquo;approuver chaque ann\u00e9e par la loi du budget de l&rsquo;\u00c9tat.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"El valor de adquisici\u00f3n se aminorar\u00e1 con el importe de las amortizaciones reglamentariamente practicadas (si la finca ha sido alquilada) debidamente actualizadas y computando en todo caso la amortizaci\u00f3n m\u00ednima.\">La valeur d&rsquo;acquisition permettent de r\u00e9duire la quantit\u00e9 de r\u00e8glements d&rsquo;amortissement pratiqu\u00e9es (si la propri\u00e9t\u00e9 a \u00e9t\u00e9 lou\u00e9e) d\u00fbment mis \u00e0 jour et en tout cas le calcul de l&rsquo;amortissement minimum. <\/span><span title=\"El valor de transmisi\u00f3n se aminorar\u00e1 por los gastos y tributos inherentes a la transmisi\u00f3n que han estado por cuenta del vendedor.\">La valeur de transfert permettra de r\u00e9duire les frais et taxes inh\u00e9rents \u00e0 la transmission qui ont \u00e9t\u00e9 pay\u00e9s par le vendeur.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"La diferencia entre estos dos valores determinar\u00e1 la ganancia patrimonial, sujeto a tributaci\u00f3n, sobre la que se aplicar\u00e1 el tipo de gravamen del 21% por el periodo comprendido entre 1-1-2012 y 31-12-2013.\">La diff\u00e9rence entre ces deux valeurs d\u00e9terminent le gain en capital imposable, \u00e0 appliquer sur le taux d&rsquo;imposition de 21% pour la p\u00e9riode comprise entre le 01\/01\/2012 et le 31\/12\/2013. <\/span><span title=\"(anteriormente era del 19%).\">(Auparavant, 19%).<\/span><\/p>\n<h3 class=\"textblaumari\"><span id=\"result_box10\" lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\"><span title=\"APLICACI\u00d3N DE LOS PORCENTAJES REDUCTORES PREVISTOS A LA DISPOSICI\u00d3N TRANSITORIA NOVENA.\">Application des ratios de d\u00e9multiplication attendu NEUVI\u00c8ME disposition transitoire. <\/span><span title=\"NUEVO SISTEMA\">NOUVEAU SYST\u00c8ME<\/span><\/span><\/h3>\n<p><span title=\"Se introduce un nuevo r\u00e9gimen transitorio por aquellas ganancias patrimoniales generadas por bienes adquiridos antes del 31-12-1994.\">Nous introduisons un nouveau r\u00e9gime transitoire pour les plus-values \u200b\u200bg\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les actifs acquis avant le 31.12.1994.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"La nueva normativa mantiene la aplicaci\u00f3n de estos coeficientes, pero establece un nuevo sistema de c\u00e1lculo, sometiendo a tributaci\u00f3n, aquella parte de la ganancia generada a partir del 20 de enero de 2006 .\">La nouvelle loi maintient l&rsquo;application de ces coefficients, mais \u00e9tablit un nouveau syst\u00e8me de calcul, de soumettre \u00e0 l&rsquo;imp\u00f4t, la partie du profit g\u00e9n\u00e9r\u00e9 \u00e0 partir du Janvier 20, 2006.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Concretamente cuando se obtenga una ganancia patrimonial se tendr\u00e1 que distinguir la parte del beneficio:\">En particulier, lorsque vous obtenez un gain en capital sera de distinguer le b\u00e9n\u00e9fice de:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"- Generado antes del 19 de enero de 2006.\">&#8211; G\u00e9n\u00e9r\u00e9 par 19 Janvier 2006.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"- Generado a partir del 20 de enero de 2006.\">&#8211; G\u00e9n\u00e9r\u00e9 \u00e0 partir de Janvier 20, 2006.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Se entiende que la ganancia se ha obtenido de forma lineal en el tiempo, es decir, que se considera que cada d\u00eda del a\u00f1o se ha generado el mismo beneficio.\">Il est entendu que le gain est obtenu lin\u00e9airement dans le temps, c&rsquo;est \u00e0 dire, il est estim\u00e9 que chaque jour de l&rsquo;ann\u00e9e est d&rsquo;avoir le m\u00eame avantage. <\/span><span title=\"As\u00ed pues, dividiendo la ganancia por el n\u00famero de d\u00edas transcurridos entre la fecha de compra y la fecha de venta, obtendremos el beneficio por d\u00eda.\">Ainsi, en divisant le r\u00e9sultat par le nombre de jours entre la date d&rsquo;achat et la date de vente, nous b\u00e9n\u00e9ficions par jour.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"La ganancia generada antes del 19 de enero de 2006 tendr\u00e1 derecho a los coeficientes de abatimiento, mientras que a la parte de la ganancia generada a partir del 20 de enero no ser\u00e1n de aplicaci\u00f3n.\">Le b\u00e9n\u00e9fice g\u00e9n\u00e9r\u00e9 avant Janvier 19, 2006 aura droit \u00e0 des coefficients de r\u00e9duction, tandis que la part des b\u00e9n\u00e9fices g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par Janvier 20 ne s&rsquo;applique pas.<\/span><\/p>\n<h3><span title=\"RETENCIONES Por anticipado DEL IRPF QUE TIENEN QUE SOPORTAR LAS PERSONAS F\u00cdSICAS NO RESIDENTES\">D\u00c9DUCTIONS FISCALES avance qu&rsquo;ils endurent PERSONNES NON-R\u00c9SIDENTS<\/span><\/h3>\n<p><span title=\"a) Retenci\u00f3n por alquiler de locales.\">a) Retenue \u00e0 la location local.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Tal como se ha indicado anteriormente, los rendimientos satisfechos a un no residente en concepto de alquiler de local de negocio est\u00e1n sujetos a tributaci\u00f3n de la IRNR, al tipo general del 24'75%.\">Comme indiqu\u00e9 plus haut, les rendements vers\u00e9s \u00e0 un non-r\u00e9sident dans la location de locaux commerciaux sont assujettis \u00e0 l&rsquo;imp\u00f4t de IRNR, le taux g\u00e9n\u00e9ral de 24&rsquo;75%. <\/span><span title=\"La retenci\u00f3n aplicable a este tipo de rendimientos es del 24'75%.\">De conservation applicable \u00e0 ce type de performance est 24&rsquo;75%. <\/span><span title=\"En el caso de que se practique la retenci\u00f3n, el no residente aminorar\u00e1 de suya cuota \u00edntegra la retenci\u00f3n soportada.\">Dans le cas o\u00f9 une retenue \u00e0 la source est le r\u00e9duire de son imp\u00f4t \u00e0 la source des non-r\u00e9sidents \u00e0 payer pris en charge.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"b) Retenci\u00f3n cuando se adquiera un inmueble a un no residente.\">b) Le maintien lors de l&rsquo;achat d&rsquo;une propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 un non-r\u00e9sident. <\/span><span title=\"El adquirente de un bien inmueble propiedad de un no residente sin EP, est\u00e1 obligado a retener e ingresar el 3% de la contraprestaci\u00f3n acordada,\">L&rsquo;acheteur d&rsquo;une propri\u00e9t\u00e9 appartenant \u00e0 un non-r\u00e9sident sans EP, est tenu de retenir et de verser 3% de la contrepartie convenue,<\/span><\/p>\n<p><span title=\"RETENCIONES Por anticipado DEL IRPF QUE TIENEN QUE SOPORTAR LAS PERSONAS F\u00cdSICAS NO RESIDENTES\">D\u00c9DUCTIONS FISCALES avance qu&rsquo;ils endurent PERSONNES NON-R\u00c9SIDENTS<\/span><\/p>\n<p><span title=\"a) Retenci\u00f3n por alquiler de locales.\">a) Retenue \u00e0 la location local.<br \/>\n<\/span><span title=\"Tal como se ha indicado anteriormente, los rendimientos satisfechos a un no residente en concepto de alquiler de local de negocio est\u00e1n sujetos a tributaci\u00f3n de la IRNR, al tipo general del 24'75%.\">Comme indiqu\u00e9 plus haut, les rendements vers\u00e9s \u00e0 un non-r\u00e9sident dans la location de locaux commerciaux sont assujettis \u00e0 l&rsquo;imp\u00f4t de IRNR, le taux g\u00e9n\u00e9ral de 24&rsquo;75%. <\/span><span title=\"La retenci\u00f3n aplicable a este tipo de rendimientos es del 24'75%.\">De conservation applicable \u00e0 ce type de performance est 24&rsquo;75%. <\/span><span title=\"En el caso de que se practique la retenci\u00f3n, el no residente aminorar\u00e1 de suya cuota \u00edntegra la retenci\u00f3n soportada.\">Dans le cas o\u00f9 une retenue \u00e0 la source est le r\u00e9duire de son imp\u00f4t \u00e0 la source des non-r\u00e9sidents \u00e0 payer pris en charge.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"b) Retenci\u00f3n cuando se adquiera un inmueble a un no residente.\">b) Le maintien lors de l&rsquo;achat d&rsquo;une propri\u00e9t\u00e9 \u00e0 un non-r\u00e9sident.<br \/>\n<\/span><span title=\"El adquirente de un bien inmueble propiedad de un no residente sin *EP, est\u00e1 obligado a retener e ingresar el 3% de la contraprestaci\u00f3n acordada, en concepto de pago por anticipado del impuesto correspondiente al no residente.\">L&rsquo;acheteur d&rsquo;une propri\u00e9t\u00e9 appartenant \u00e0 un non-r\u00e9sident sans EP *, est tenu de retenir et de payer les 3% de l&rsquo;accord, par voie de paiement anticip\u00e9 des imp\u00f4ts pour non-r\u00e9sident. <\/span><span title=\"El ingreso tiene que efectuarse en el plazo de un mes desde la fecha de transmisi\u00f3n y mediante el modelo 211.\">L&rsquo;inscription doit \u00eatre faite dans le mois de la date de transfert et en utilisant le mod\u00e8le 211. <\/span><span title=\"No obstante, el adquirente no estar\u00e1 obligado a practicar retenci\u00f3n e ingresos del 3% en los siguientes casos:\">Cependant, l&rsquo;acheteur n&rsquo;est pas tenu de faire preuve de mod\u00e9ration et de chiffre d&rsquo;affaires de 3% dans les cas suivants:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"1.Cuando el transmisor acredite su sujeci\u00f3n por obligaci\u00f3n personal mediante certificaci\u00f3n expedida por un \u00f3rgano competente de la Agencia Tributaria.\">1.Lorsque le collier \u00e9metteur prouver leur certificat d&rsquo;obligation personnelle d\u00e9livr\u00e9e par un organe comp\u00e9tent de l&rsquo;imp\u00f4t.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"2.Cuando los bienes inmuebles se aporten en la constituci\u00f3n o aumento sobre el capital de sociedades residentes en territorio espa\u00f1ol.\">2.Lorsque fournira des biens immobiliers dans la constitution ou l&rsquo;augmentation du capital de soci\u00e9t\u00e9s r\u00e9sidentes sur le territoire espagnol.<\/span><\/p>\n<h3><span title=\"Devoluci\u00f3n del exceso retenido:\">Remboursement de la retenue \u00e0 la source exc\u00e8s:<\/span><\/h3>\n<p><span title=\"Devoluci\u00f3n del exceso retenido:\"><br \/>\n<\/span><span title=\"En el caso de la retenci\u00f3n practicada sea superior a la cuota a ingresar, se tendr\u00e1 derecho en la devoluci\u00f3n del exceso retenido.\">Pour la r\u00e9tention pratiqu\u00e9e est sup\u00e9rieure \u00e0 l&rsquo;imp\u00f4t \u00e0 payer, il aura droit \u00e0 un remboursement de la retenue excessive. <\/span><span title=\"El procedimiento de devoluci\u00f3n se inicia con la presentaci\u00f3n del modelo de declaraci\u00f3n 210 ante la Delegaci\u00f3n o Administraci\u00f3n que corresponda a la ubicaci\u00f3n del inmueble transmitida.\">La proc\u00e9dure de remboursement commence par la pr\u00e9sentation du formulaire de d\u00e9claration 210 au bureau de l&rsquo;administration ou correspondant \u00e0 l&#8217;emplacement des biens transport\u00e9s. <\/span><span title=\"La devoluci\u00f3n se efect\u00faa mediante transferencia bancaria a la cuenta que se indique en la declaraci\u00f3n.\">Le remboursement sera effectu\u00e9 par virement bancaire sur le compte indiqu\u00e9 dans la d\u00e9claration. <\/span><span title=\"El titular de la cuenta ser\u00e1 el propio sujeto pasivo o su representante, si be cuando se trate del representante tendr\u00e1 que estar facultad expresamente en el documento acreditativo de la representaci\u00f3n para recibir la devoluci\u00f3n.\">Le titulaire du compte sera l&rsquo;assujetti ou de son repr\u00e9sentant, le cas le repr\u00e9sentant de la facult\u00e9 doit \u00eatre express\u00e9ment dans le document constatant le proxy pour recevoir un remboursement. <\/span><span title=\"En el caso de que no tenga cuente abierta en Espa\u00f1a podr\u00e1 solicitar la devoluci\u00f3n mediante cheque.\">Si vous ne disposez pas d&rsquo;un compte ouvert en Espagne peut demander un remboursement par ch\u00e8que. <\/span><span title=\"Se adjuntar\u00e1 siempre en la declaraci\u00f3n 210 el ejemplar 'por el no residente' del modelo 211 mediante el que se ingres\u00f3 la retenci\u00f3n.\">Toujours \u00eatre jointe \u00e0 la d\u00e9claration 210 le exemplaire \u00bbpar le non-r\u00e9sident\u00bb du formulaire 211 par la r\u00e9tention a \u00e9t\u00e9 entr\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"La Administraci\u00f3n vendr\u00e1 obligada a practicar liquidaci\u00f3n provisional dentro de los seis meses siguientes al final del plazo establecido por la presentaci\u00f3n del modelo 210.\">L&rsquo;Administration est tenue de pratiquer liquidation provisoire dans les six mois suivant la fin du d\u00e9lai pour le d\u00e9p\u00f4t du formulaire 210. <\/span><span title=\"Si la liquidaci\u00f3n provisional no se pr\u00e1ctica en el referido plazo, la Administraci\u00f3n Tributaria proceder\u00e1 a devolver de oficio el exceso sobre la cuota objeto de autoliquidaci\u00f3n.\">Si le r\u00e8glement provisoire n&rsquo;est pas pratique dans le m\u00eame d\u00e9lai, l&rsquo;administration fiscale doit rembourser les frais d&rsquo;exc\u00e9dent de l&rsquo;ordre inverse. <\/span><span title=\"Transcurridos los seis meses citados sin que se haya ordenado el pago de la devoluci\u00f3n por causa imputable a la Administraci\u00f3n se aplicar\u00e1 a la cantidad pendiente de devoluci\u00f3n el correspondiente inter\u00e9s de demora.\">Cit\u00e9 dans les six mois sans avoir \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 payer un remboursement pour des raisons imputables \u00e0 l&rsquo;Administration s&rsquo;appliquent au montant \u00e0 rembourser les int\u00e9r\u00eats de retard.<\/span><\/p>\n<h2><span title=\"IMPUESTO SOBRE EL PATRIMONIO\">ISF<\/span><\/h2>\n<p><span title=\"El Impuesto sobre el Patrimonio regulado por la Ley 19\/1991 de 6 de junio.\">L&rsquo;imp\u00f4t sur la fortune r\u00e9glement\u00e9 par la loi 19\/1991 du 6 Juin.<br \/>\n<\/span><span title=\"Se tiene que tener en cuenta que a partir de 1-1-2008, el Impuesto sobre Patrimonio ha sido bonificado al 100% por el art\u00edculo 4 de la Ley 4\/2008 de 23 de diciembre.\">Il est \u00e0 noter qu&rsquo;\u00e0 compter du 01\/01\/2008, le imp\u00f4t sur la fortune a \u00e9t\u00e9 de 100% subventionn\u00e9 par l&rsquo;article 4 de la loi 4\/2008 du 23 D\u00e9cembre.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Novedad: De acuerdo con el RDL 13\/2011, de 16 de septiembre, se recupera temporalmente el impuesto sobre el patrimonio para los ejercicios 2011 y 2012.\">Nouvelles: Selon le RDL 13\/2011, du 16 Septembre, r\u00e9cup\u00e8re temporairement imp\u00f4t sur la fortune pour les ann\u00e9es 2011 et 2012.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Los no residentes tienen que efectuar declaraci\u00f3n por este Impuesto, por el patrimonio situado en territorio espa\u00f1ol que posean al 31 de diciembre de cada a\u00f1o, y con un m\u00ednimo exento de 700.000,00\u20ac (a pesar de que cada comunidad aut\u00f3noma tiene competencias para modificar\">Les non-r\u00e9sidents doivent faire cette d\u00e9claration d&rsquo;imp\u00f4t, capitale situ\u00e9e sur le territoire espagnol maintenant au 31 D\u00e9cembre de chaque ann\u00e9e, et avec une exclusion minimale de \u20ac 700.000,00 (bien que chaque r\u00e9gion a le pouvoir de modifier <\/span><span title=\"estos l\u00edmites).\">ces limites). <\/span><span title=\"Catalu\u00f1a ha fijado el l\u00edmite exento para el ejercicio 2012 en 500.000,00\u20ac.\">Catalogne a fix\u00e9 le plafond de l&rsquo;exon\u00e9ration pour l&rsquo;ann\u00e9e 2012 \u00e0 500.000,00 \u20ac. <\/span><span title=\"El plazo de presentaci\u00f3n de esta declaraci\u00f3n es entre los meses de mayo y junio del a\u00f1o natural inmediato siguiente al que se refiere la declaraci\u00f3n, y la presentaci\u00f3n es obligatoriamente telem\u00e1tica.\">La date limite pour cette d\u00e9claration est entre les mois de Mai et Juin de l&rsquo;ann\u00e9e civile qui suit imm\u00e9diatement la d\u00e9claration vis\u00e9e \u00e0 l&rsquo;, et la pr\u00e9sentation est obligatoire t\u00e9l\u00e9matique.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Valor:\">Valeur:<br \/>\n<\/span><span title=\"Los inmuebles urbanos se incluyen en la declaraci\u00f3n tomando como valor de los mismos el mayor de los tres siguientes:\">La propri\u00e9t\u00e9 urbaine sont inclus dans la d\u00e9claration prenant comme valeur la plus \u00e9lev\u00e9e des trois \u00e9l\u00e9ments suivants:<br \/>\n<\/span><span title=\"- El valor catastral que figura en el recibo anual del Impuesto sobre Bienes Inmuebles.\">&#8211; La valeur \u00e9valu\u00e9e qui figure sur le re\u00e7u d&rsquo;imp\u00f4t foncier annuel.<br \/>\n<\/span><span title=\"- El precio o valor de adquisici\u00f3n.\">&#8211; Le prix ou la valeur d&rsquo;acquisition.<br \/>\n<\/span><span title=\"- El comprobante por la Administraci\u00f3n, si se ha efectuado una comprobaci\u00f3n de valor a efectos otros tributos.\">&#8211; La r\u00e9ception par l&rsquo;Administration, si un essai a pris fin Valeur place des autres taxes.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Esta cantidad constituye la base imponible y liquidable del Impuesto, siempre que sobre el inmueble no hayan deudas u otras cargas.\">Ce montant repr\u00e9sente le revenu imposable et l&rsquo;imp\u00f4t \u00e0 payer, \u00e0 condition que la propri\u00e9t\u00e9 n&rsquo;a pas de dettes ou autres frais. <\/span><span title=\"La cuota del impuesto se calcula aplicando en esta base la escalera de gravamen que se apruebe por el a\u00f1o correspondiente.\">La taxe est calcul\u00e9e sur cette base de l&rsquo;\u00e9chelle de charge est approuv\u00e9 par l&rsquo;ann\u00e9e consid\u00e9r\u00e9e.<\/span><\/p>\n<h3><span title=\"TRIBUTOS LOCAL\">IMPOTS LOCAUX<\/span><\/h3>\n<p><span title=\"A) Impuesto sobre Bienes Inmuebles (I.B.I.)\">L&rsquo;imp\u00f4t foncier A) (I.B.I.)<br \/>\n<\/span><span title=\"Se trata de un impuesto local, es decir, exigido por los Ayuntamientos, que tienen que pagar los propietarios de bienes inmuebles.\">Il s&rsquo;agit d&rsquo;un imp\u00f4t local qui est exig\u00e9 par les municipalit\u00e9s, qui doivent payer les propri\u00e9taires. <\/span><span title=\"Todos los bienes inmuebles de cada municipio est\u00e1n incluidos en un censo y tienen asignado un valor (valor catastral).\">Tous les biens r\u00e9els dans chaque municipalit\u00e9 sont incluses dans une enqu\u00eate et se voient attribuer une valeur (valeur imposable). <\/span><span title=\"Desde el valor catastral y aplicando el tipo de gravamen que establezca el Ayuntamiento, se obtiene el importe a pagar.\">Comme la valeur \u00e9valu\u00e9e et appliquant le taux d&rsquo;imposition fix\u00e9 par le conseil municipal, vous obtenez le montant \u00e0 payer. <\/span><span title=\"La forma de pago es anual, por cada inmueble incluido en el censo, y se emite un recibo para efectuar el pago del Impuesto.\">Le paiement est annuel, pour chaque bien compris dans le recensement, et \u00e9met un re\u00e7u pour le paiement de la taxe. <\/span><span title=\"El plazo para pagar var\u00eda en cada municipio.\">La date limite pour payer varie dans chaque municipalit\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"B) Impuesto sobre Incremento de Valor de Terrenos de Naturaleza Urbana (Plus val\u00eda Municipal).\">Augmentation de la taxe B) \u200b\u200bde la valeur des terrains urbains (Plus vaut municipale).<br \/>\n<\/span><span title=\"Se trato de otro impuesto municipal de establecimiento voluntario por los Ayuntamientos, y graba la obtenci\u00f3n de un te\u00f3rico incremento de valor experimento por los terrenos urbanos.\">Ce fut une autre taxe municipale \u00e9tablissement volontaire par les municipalit\u00e9s et les dossiers pour obtenir une valeur th\u00e9orique accru exp\u00e9rience des terrains urbains. <\/span><span title=\"Se merita a la fecha de transmisi\u00f3n del inmueble.\">Il merita la date du transfert de la propri\u00e9t\u00e9. <\/span><span title=\"En las transmisiones onerosas de inmuebles, si el contribuyente es persona f\u00edsica no residente, recibe la condici\u00f3n de sujeto pasivo sustituto la persona f\u00edsica o jur\u00eddica que adquiere el bien inmueble.\">Dans la propri\u00e9t\u00e9 transmissions on\u00e9reuses, si le contribuable est un particulier non-r\u00e9sident, re\u00e7oit un assujetti remplacer la personne physique ou morale qui acquiert la propri\u00e9t\u00e9.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>IMPOSITION DES PERSONNES PHYSIQUES NE R\u00c9SIDANT PAS DANS L&rsquo;\u00c9TAT ESPAGNOL Imposition des non-r\u00e9sidents (pas d&rsquo;\u00e9tablissement stable) dans l&rsquo;\u00c9tat espagnol par rapport au revenu et les gains de la propri\u00e9t\u00e9 et de transfert de biens immobiliers en Espagne. CONCEPT NON-R\u00c9SIDENT. REVENUS OBTENUS EN TERRITOIRE ESPAGNOL. Le projet de loi n&rsquo;a pas de d\u00e9finition de la non-r\u00e9sident, car il se r\u00e9f\u00e8re, dans le cas des personnes &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[312,424,318,311],"tags":[326,1170,1169,1137,1173,1144,1171,1168,1172,1123,328,320],"class_list":["post-18703","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-api-fr","category-compra-vivendes-fr","category-immobiliere","category-taxation-fr","tag-fiscalite","tag-frais","tag-ibi","tag-immobilier","tag-imposition-des-personnes-physiques-ne-residant-pas-dans-letat-espagnol","tag-impots","tag-nie","tag-non-residents","tag-nouveaux-systeme","tag-reglementation","tag-taux","tag-taxes"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l&#039;Estartit Gironne<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l&#039;Estartit Gironne\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l&#039;Estartit Gironne\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l&#039;Estartit Gironne\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"- Inmocosta API l&#039;Estartit\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/inmocostaapi\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-12-24T21:24:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-06-28T10:01:03+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"info@inmocosta.com\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"info@inmocosta.com\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/\"},\"author\":{\"name\":\"info@inmocosta.com\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/person\/c1158d0f764ec40f4b366ff7afc7ddd8\"},\"headline\":\"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents\",\"datePublished\":\"2016-12-24T21:24:24+00:00\",\"dateModified\":\"2018-06-28T10:01:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/\"},\"wordCount\":2631,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#organization\"},\"keywords\":[\"fiscalit\u00e9\",\"frais\",\"IBI\",\"immobilier\",\"IMPOSITION DES PERSONNES PHYSIQUES NE R\u00c9SIDANT PAS DANS L'\u00c9TAT ESPAGNOL\",\"imp\u00f4ts\",\"NIE\",\"non r\u00e9sidents\",\"nouveaux syst\u00e8me\",\"r\u00e9glementation\",\"taux\",\"taxes\"],\"articleSection\":[\"API\",\"Compra Vivendes\",\"immobili\u00e8re\",\"taxation\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/\",\"url\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/\",\"name\":\"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-12-24T21:24:24+00:00\",\"dateModified\":\"2018-06-28T10:01:03+00:00\",\"description\":\"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/\",\"name\":\"- Inmocosta API l&#039;Estartit\",\"description\":\"Ag\u00e8ncia immobiliaria dedicada exclusivament a la compra venda d\u00b4immobles . L&#039;assessorem en la compra del seu habitatge. Comprar cases, pisos, apartaments.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Inmocosta API L'Estartit\",\"url\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/inmocosta.com\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/imatge_usuari.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/inmocosta.com\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/imatge_usuari.png\",\"width\":500,\"height\":500,\"caption\":\"Inmocosta API L'Estartit\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/inmocostaapi\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/inmocosta_api\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCidmbkY6BpJG9MA_OQUZgYQ\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/person\/c1158d0f764ec40f4b366ff7afc7ddd8\",\"name\":\"info@inmocosta.com\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6fcb462a4ecd1323c01cea6303344762c4ebd0c5a2d8936b060b9188b467a7e9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6fcb462a4ecd1323c01cea6303344762c4ebd0c5a2d8936b060b9188b467a7e9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"info@inmocosta.com\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne","description":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne","og_description":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne","og_url":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/","og_site_name":"- Inmocosta API l&#039;Estartit","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/inmocostaapi\/","article_published_time":"2016-12-24T21:24:24+00:00","article_modified_time":"2018-06-28T10:01:03+00:00","author":"info@inmocosta.com","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"info@inmocosta.com","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"13 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/"},"author":{"name":"info@inmocosta.com","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/person\/c1158d0f764ec40f4b366ff7afc7ddd8"},"headline":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents","datePublished":"2016-12-24T21:24:24+00:00","dateModified":"2018-06-28T10:01:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/"},"wordCount":2631,"publisher":{"@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#organization"},"keywords":["fiscalit\u00e9","frais","IBI","immobilier","IMPOSITION DES PERSONNES PHYSIQUES NE R\u00c9SIDANT PAS DANS L'\u00c9TAT ESPAGNOL","imp\u00f4ts","NIE","non r\u00e9sidents","nouveaux syst\u00e8me","r\u00e9glementation","taux","taxes"],"articleSection":["API","Compra Vivendes","immobili\u00e8re","taxation"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/","url":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/","name":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne","isPartOf":{"@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#website"},"datePublished":"2016-12-24T21:24:24+00:00","dateModified":"2018-06-28T10:01:03+00:00","description":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents - Inmocosta API l'Estartit Gironne","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/impot-des-non-residents\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Imp\u00f4t des non r\u00e9sidents"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/","name":"- Inmocosta API l&#039;Estartit","description":"Ag\u00e8ncia immobiliaria dedicada exclusivament a la compra venda d\u00b4immobles . L&#039;assessorem en la compra del seu habitatge. Comprar cases, pisos, apartaments.","publisher":{"@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#organization","name":"Inmocosta API L'Estartit","url":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/inmocosta.com\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/imatge_usuari.png","contentUrl":"https:\/\/inmocosta.com\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/imatge_usuari.png","width":500,"height":500,"caption":"Inmocosta API L'Estartit"},"image":{"@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/inmocostaapi\/","https:\/\/www.instagram.com\/inmocosta_api\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCidmbkY6BpJG9MA_OQUZgYQ"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/person\/c1158d0f764ec40f4b366ff7afc7ddd8","name":"info@inmocosta.com","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6fcb462a4ecd1323c01cea6303344762c4ebd0c5a2d8936b060b9188b467a7e9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6fcb462a4ecd1323c01cea6303344762c4ebd0c5a2d8936b060b9188b467a7e9?s=96&d=mm&r=g","caption":"info@inmocosta.com"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18703","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18703"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18703\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27950,"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18703\/revisions\/27950"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18703"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18703"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/inmocosta.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18703"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}